- よそ見しないで
- Yosomi shinai de
- Don’t look at other things
- ちゃんと見ていて頂戴
- Chan to mite ite chōdai
- Look at me properly, please
- 甘く見たらつらい目に遭うだけよ
- Amaku mitara tsurai me ni au dake yo
- If you underestimate me, you’ll only regret it
- 自信過剰だって
- Jishin kajō da tte
- You’re overconfident
- 何度言や分かんの?
- Nando iya wakan no?
- How many times do I have to tell you before you get it?
- ほら 触れてみたいんなら かかっておいで
- Hora furete mitai n nara kakatte oide
- Look, if you want to try and touch me, bring it on
- わたしが爆発しちゃう前に
- Watashi ga bakuhatsu shichau mae ni
- Before I explode
- あんたの気合い感じさせてよ
- Anta no kiai kanjisasete yo
- Let me feel your spirit
- キライじゃないけど その才能
- Kirai ja nai kedo sono sainō
- I don’t hate your talents, though
- 玩ぶには丁度イイし
- Asobu ni wa chōdo ii shi
- Since it’s just right for playing around
- 邪魔するヤツらに見せつけるのよ
- Jama suru yatsu-ra ni misetsukeru no yo
- I’ll show it off to those who interfere
- わたしの魅力を
- Watashi no miryoku o
- My charm
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?
- 出会った頃は カワイかったなんて
- Deatta koro wa kawaikatta nante
- When we first met, you thought I was cute?
- ヒトは誰も成長するものなのよ
- Hito wa dare mo seichō suru mono na no yo
- But people all grow up, you know
- 「ガラクタ」と嘲笑って
- “Garakuta” to azawaratte
- Taunting me with “junk”
- 挑発のつもり?
- Chōhatsu no tsumori?
- Are you trying to provoke me?
- そういう意味ないのスキだね 男って
- Sō iu imi nai no suki da ne otoko tte
- You men really love meaningless things like that, don’t you?
- 冷たいこの目に眩む前に
- Tsumetai kono me ni kuramu mae ni
- Before you get lost in these cold eyes
- キスしてやりゃ気が済むんでしょ?
- Kisu shite yarya ki ga sumu n desho?
- You’ll be satisfied if I give you a kiss, right?
- ねぇ まだつづきやんの?
- Nē mada tsuzuki yan no?
- Hey, are you really gonna keep going?
- ホント単細胞
- Honto tansaibō
- You’re such a one-celled creature
- 暇つぶしには丁度イイし
- Hima-tsubushi ni wa chōdo ii shi
- Since it’s just right for killing time
- あんたにだけなら見せてやろうか
- Anta ni dake nara misete yarō ka
- If it’s only with you, why don’t I show you
- わたしのバクダンを
- Watashi no bakudan o
- My bomb?
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?
- I wanna mess up your life
- I wanna mess up your life
- I wanna mess up your life
- Cuz I’m addicted!
- Cuz I’m addicted!
- Cuz I’m addicted!
- You know I’m good at a strife
- You know I’m good at a strife
- You know I’m good at a strife
- Are you disgusted?
- Are you disgusted?
- Are you disgusted?
- Hey baby, do me a favor
- Hey baby, do me a favor
- Hey baby, do me a favor
- You gotta know I’m a spender
- You gotta know I’m a spender
- You gotta know I’m a spender
- Earrings, Ts, no more geek sweater
- Earrings, Ts, no more geek sweater
- Earrings, Ts, no more geek sweater
- C’mon and beat me
- C’mon and beat me
- C’mon and beat me
- Hey, you bastard… Get up!
- Hey, you bastard… Get up!
- Hey, you bastard… Get up!
- You can’t get rid of this fate
- You can’t get rid of this fate
- You can’t get rid of this fate
- I know I’m right
- I know I’m right
- I know I’m right
- わたしが爆発しちゃう前に
- Watashi ga bakuhatsu shichau mae ni
- Before I explode
- あんたの気合い感じさせてよ
- Anta no kiai kanjisasete yo
- Let me feel your spirit
- 曝け出せばいいぢゃん 秘めた才能
- Sarakedaseba ii jan himeta sainō
- It’s all right to bare my hidden talents, isn’t it?
- ヤバイくらいが丁度イイし
- Yabai kurai ga chōdo ii shi
- Pushing you to the edge is just right
- キレてるあんたに気づかせるのよ
- Kirete ’ru anta ni kizukaseru no yo
- I’ll make you realize it while you rage
- わたしの魅力を
- Watashi no miryoku o
- My charm
- Are you ready to know my magic?
- Are you ready to know my magic?
- Are you ready to know my magic?
- Are you ready to know you’re tragic?
- Are you ready to know you’re tragic?
- Are you ready to know you’re tragic?
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?
- Are you ready to know?