PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

純情

Junjō

Pure Heart

Fourth ending theme to the Japanese broadcast version of the Dragon Ball Kai TV series (episodes 112-123)

作詞

Lyrics

家入レオ

Leo Ieiri

作曲

Composition

西尾芳彦

Yoshihiko Nishio

編曲

Arrangement

佐藤希久生

Kikuo Satō

Vocals

家入レオ

Leo Ieiri

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
愛されたくて泣いたって
Ai saretakute naitatte
Even if you cry because you want to be loved
過去は変えられないさ
Kako wa kaerarenai sa
You can’t change the past
精一杯叫んだって
Sei-ippai sakendatte
Even if you scream out with all your might
闇に消えてく 純情
Yami ni kiete ’ku junjō
Your pure heart fades into darkness
警鐘鳴らす大人って
Keishō narasu otona tte
Adults who sound the alarm
何を怖がってるの?
Nani o kowagatte ’ru no?
What are they afraid of?
感情のまましたがって
Kanjō no mama shitagatte
I just followed my emotions
心の声を聞いた
Kokoro no koe o kiita
And listened to the voice of my heart
wow こうして道なき道を抜けて
wow Kō shite michi naki michi o nukete
Whoa, Going down an unbeaten path like this
wow 最後に手に入れたもの 今
wow Saigō ni te ni ireta mono Ima
Whoa, What I’ve obtained in the end, now
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
聴こえてる 未来へ繋ぐ足音
Kikoete ’ru Mirai e tsunagu ashiato
I hear footsteps that bridge to the future
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
すれ違う 名前も知らぬ賢者は
Surechigau Namae mo shiranu kenja wa
A wise man whose name I don’t know crosses paths with me
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
悲しみの夜を越えて
Kanashimi no yoru o koete
Overcoming the lonely nights
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
大切なものは全て この腕の中
Taisetsu na mono wa subete Kono ude no naka
Everything that’s important is within these arms of mine
限界点を超えたくて
Genkaiten o koetakute
Wanting to overcome my limits
孤独と手を結んだ
Kodoku to te o musunda
I joined hands with loneliness
友情の意味知りたくて
Yūjō no imi shiritakute
Wanting to know the meaning of friendship
僕の痛みさらした
Boku no itami sarashita
I laid bare my pain
wow 微かに 残された夢を抱いて
wow Kasuka ni Nokosareta yume o daite
Whoa, Embracing what little of my dreams are left
wow 最後に手に入れたもの 今
wow Saigō ni te ni ireta mono Ima
Whoa, What I’ve obtained in the end, now
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
響いてる 自由を願う真実
Hibiite ’ru Jiyū o negau shinjitsu
A truth wishing for freedom reverberates
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
生きていく それが君との約束
Ikite iku Sore ga kimi to no yakusoku
To go on living — that’s my promise with you
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
重ねてく僕の涙
Kasanete ’ku boku no namida
As my tears keep growing
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
希望のかけらを集めよう この腕の中
Kibō no kakera o atsumeyō Kono ude no naka
I’ll collect fragments of hope, in these arms of mine
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
聴こえてる 未来へ繋ぐ足音
Kikoete ’ru Mirai e tsunagu ashiato
I hear footsteps that bridge to the future
Don’t mind
Don’t mind
Don’t mind it
すれ違う 名前も知らぬ賢者は
Surechigau Namae mo shiranu kenja wa
A wise man whose name I don’t know crosses paths with me
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
悲しみの夜を越えて
Kanashimi no yoru o koete
Overcoming the lonely nights
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat up! Don’t beat up!
Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
大切なものは全て この腕の中
Taisetsu na mono wa subete Kono ude no naka
Everything that’s important is within these arms of mine
English Translation: SaiyaJedi