- 誰かに決められたルール
- Dare ka ni kimerareta rūru
- Rules set by somebody else
- そんなもん必要ない
- Son’na mon hitsuyō nai
- We don’t need stuff like that
- だってこの僕らがルール
- Datte kono boku-ra ga rūru
- ’Cause we can’t give in to the rules
- そこんとこ譲れない
- Soko n’ toko yuzurenai
- On that point
- こんな時代の一体どこに
- Kon’na jidai no ittai doko ni
- “Just where, in an age like this,
- 希望なんてあるのかって?
- Kibō nante aru no ka tte?
- Can something such as hope still be found,” you ask?
- 目に見えないものを触れられないものを
- Me ni mienai mono o furerarenai mono o
- “Things you can’t see, and can’t touch
- 信じていられるのかって?
- Shinjite irareru no ka tte?
- Can you really trust them,” you ask?
- 僕は黙ってただ頷いて
- Boku wa damatte tada unazuite
- I say nothing, only nod
- 静かに目を閉じる
- Shizuka ni me o tojiru
- And silently close my eyes
- だって僕らはそう確かにね
- Datte boku-ra wa sō tashika ni ne
- ’Cause now I can definitely feel
- 繋がってるんだって事を
- Tsunagatte ’ru n da tte koto o
- The fact that we
- 今はっきりと感じられるから
- Ima hakkiri to kanjirareru kara
- Are really, truly connected
- 誰かに決められたルール
- Dare ka ni kimerareta rūru
- Rules set by somebody else
- そんなもん必要ない
- Son’na mon hitsuyō nai
- We don’t need stuff like that
- だってこの僕らがルール
- Datte kono boku-ra ga rūru
- ’Cause we can’t give in to the rules
- そこんとこ譲れない
- Soko n toko yuzurenai
- On that point
- こんな世界もまだまだ捨てた
- Kon’na ni sekai mo mada-mada suteta
- There are places that remain in this world
- もんじゃないとこ残ってる
- mon ja nai toko nokotte ’ru
- That haven’t yet been tossed aside
- どんなに怖くっても誰かを信じてみる
- Don’na ni kowaku tte mo dare ka ni shinjite miru
- No matter how afraid you are, putting your trust in someone
- だけの価値はじゅうぶんにある
- Dake no kachi wa jūbun ni aru
- Has plenty of worth in itself
- 僕は大きく深呼吸して
- Boku wa ōkiku shinkokyū shite
- I take a big, deep breath
- 高らかに叫ぶよ
- Takaraka ni sakebu yo
- And shout out loud
- だって全ては偶然じゃなく
- Datte subete wa gūzen ja naku
- ’Cause that day, I was taught by you
- 必然なんだって事を
- Hitsuzen na n da tte koto o
- That everything isn’t just coincidence
- あの日の君に教えられたから
- Ano hi no kimi ni oshierareta kara
- But an inevitability
- お決まりのつまんないルール
- O-kimari no tsuman’nai rūru
- Pointless rules and their dictates
- 押しつけられたくない
- Oshitsukeraretaku nai
- We don’t wanna be pushed around by them
- まずは君と僕でルール
- Mazu wa kimi to boku de rūru
- First, let’s you and me
- ぶっ壊して始めよう
- Bukkowashite hajimeyō
- Break down all the rules
- 強さが優しさへと
- Tsuyosa ga yasashisa e to
- From the moment
- 優しさが強さへと
- Yasashisa ga tsuyosa e to
- When strength turns to kindness
- 変わってった瞬間から
- Kawatte ’tta shunkan kara
- And kindness turns to strength
- もう怖いものはない
- Mō kowai mono wa nai
- I no longer have anything to fear
- そんな気がしてるんだ
- Son’na ki ga shite ’ru n da
- That’s how I feel
- 誰かに決められたルール
- Dare ka ni kimerareta rūru
- Rules set by somebody else
- そんなもん必要ない
- Son’na mon hitsuyō nai
- We don’t need stuff like that
- だってこの僕らがルール
- Datte kono boku-ra ga rūru
- ’Cause we can’t give in to the rules
- そこんとこ譲れない
- Soko n’ toko yuzurenai
- On that point
- お決まりのつまんないルール
- O-kimari no tsuman’nai rūru
- Pointless rules and their dictates
- 押しつけられたくない
- Oshitsukeraretaku nai
- We don’t wanna be pushed around by them
- まずは君と僕でルール
- Mazu wa kimi to boku de rūru
- First, let’s you and me
- ぶっ壊して始めよう
- Bukkowashite hajimeyō
- Break down all the rules