PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

光の旅

Hikari no Tabi

Light’s Journey

Ending Theme to Dragon Ball Z TV Special #1

作詩

Lyrics

佐藤 大

Dai Satō

作曲

Composition

清岡千穂

Chiho Kiyo’oka

編曲

Arrangement

山本健司

Kenji Yamamoto

Vocals

影山ヒロノブ、KŪKO (Waffle)

Hironobu Kageyama, KŪKO (Waffle)

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
銀河の海の中のその一つで
Ginga no umi no naka no sono hitotsu de
At one spot in the galactic sea
光が生まれ
Hikari ga umare
Light is born
はるかな旅を続け僕の上に
Haruka na tabi o tsuzuke boku no ue ni
It continues its distant journey, inow arriving
今たどり着く
Ima tadoritsuku
Above mei
闇に輝く光は
Yami ni kagayaku hikari wa
The light shining in the darkness
夢の目印のようにきらめく
Yume no mejirushi no yō ni kirameku
Sparkles like a sign from a dream
聴かせて 長い時を超えて来た
Kikasete nagai toki o koete kita
Let us hear ithe hopes and memories
希望と思い出
Kibō to omoide
That have transcended the distance of timei
僕らが生まれる前 輝いた
Bokura ga umareru mae kagayaita
Before we were born, they shone
変わらぬ夢 消えない愛
Kawaranu yume kienai ai
The unchanging dreams and undying love
……僕に
……Boku ni
…Within me
みんなの笑い顔を星座にして
Min’na no waraigao o seiza ni shite
If we make everyone’s smiles into constellations
つなげてみたら
Tsunagete mitara
And link them together
僕らが消えた後も誰かの為
Bokura ga kieta ato mo dareka no tame
Even after we are gone, ithey will shine
輝くだろう
Kagayaku darō
For someone elsei
旅を続けた光は
Tabi o tsuzuketa hikari wa
The light that continued its journey
今地球を照らしきらめく
Ima chikyū o terashi kirameku
Now shines, brightening the Earth
教えて 深い海も突き抜ける
Oshiete fukai umi mo tsukinukeru
Teach us icourage and kindness
勇気と優しさ
Yūki to yasashisa
That can pierce even the depths of the seai
僕らが生まれる前 輝いた
Bokura ga umareru mae kagayaita
Before we were born, they shone
変らぬ夢 消えない愛
Kawaranu yume Kienai ai
The unchanging dreams and undying love
聴かせて 長い時を超えて来た
Kikasete Nagai toki o koete kita
Let us hear ithe hopes and memories
希望と思い出
Kibō to omoide
That have transcended the distance of timei
僕らが生まれる前 輝いた
Bokura ga umareru mae kagayaita
Before we were born, they shone
変わらぬ夢 消えない愛
Kawaranu yume kienai ai
The unchanging dreams and undying love
……君に
……Kimi ni
…Within you
 
 
i…i The translated lines have been inverted for clarity.
English Translation: Julian