- 銀河の海の中のその一つで
- Ginga no umi no naka no sono hitotsu de
- At one spot in the galactic sea
- 光が生まれ
- Hikari ga umare
- Light is born
- はるかな旅を続け僕の上に
- Haruka na tabi o tsuzuke boku no ue ni
- It continues its distant journey, inow arriving
- 今たどり着く
- Ima tadoritsuku
- Above mei
- 闇に輝く光は
- Yami ni kagayaku hikari wa
- The light shining in the darkness
- 夢の目印のようにきらめく
- Yume no mejirushi no yō ni kirameku
- Sparkles like a sign from a dream
- 聴かせて 長い時を超えて来た
- Kikasete nagai toki o koete kita
- Let us hear ithe hopes and memories
- 希望と思い出
- Kibō to omoide
- That have transcended the distance of timei
- 僕らが生まれる前 輝いた
- Bokura ga umareru mae kagayaita
- Before we were born, they shone
- 変わらぬ夢 消えない愛
- Kawaranu yume kienai ai
- The unchanging dreams and undying love
- ……僕に
- ……Boku ni
- …Within me
- みんなの笑い顔を星座にして
- Min’na no waraigao o seiza ni shite
- If we make everyone’s smiles into constellations
- つなげてみたら
- Tsunagete mitara
- And link them together
- 僕らが消えた後も誰かの為
- Bokura ga kieta ato mo dareka no tame
- Even after we are gone, ithey will shine
- 輝くだろう
- Kagayaku darō
- For someone elsei
- 旅を続けた光は
- Tabi o tsuzuketa hikari wa
- The light that continued its journey
- 今地球を照らしきらめく
- Ima chikyū o terashi kirameku
- Now shines, brightening the Earth
- 教えて 深い海も突き抜ける
- Oshiete fukai umi mo tsukinukeru
- Teach us icourage and kindness
- 勇気と優しさ
- Yūki to yasashisa
- That can pierce even the depths of the seai
- 僕らが生まれる前 輝いた
- Bokura ga umareru mae kagayaita
- Before we were born, they shone
- 変らぬ夢 消えない愛
- Kawaranu yume Kienai ai
- The unchanging dreams and undying love
- 聴かせて 長い時を超えて来た
- Kikasete Nagai toki o koete kita
- Let us hear ithe hopes and memories
- 希望と思い出
- Kibō to omoide
- That have transcended the distance of timei
- 僕らが生まれる前 輝いた
- Bokura ga umareru mae kagayaita
- Before we were born, they shone
- 変わらぬ夢 消えない愛
- Kawaranu yume kienai ai
- The unchanging dreams and undying love
- ……君に
- ……Kimi ni
- …Within you
-
-
- i…i The translated lines have been inverted for clarity.