- もっと もっと 羽ばたいて 強く
- Motto motto habataite tsuyoku
- Beat your wings stronger and stronger
- もっと もっと 速く
- Motto motto hayaku
- Faster and faster
- 人は走り出したら
- Hito wa hashiridashitara
- Once a person starts to run
- 空だって飛べるんだ
- Sora datte toberu n da
- They can even soar through the sky
- 君が進む道の先 高い壁が立ち塞がった時
- Kimi ga susumu michi no saki takai kabe ga tachifusagatta toki
- On the road you walk along, when a high wall stands in your way
- 瞳閉じてそっと息吐いて
- Hitomi tojite sotto iki haite
- Just close your eyes and softly breathe out
- その胸に吹き始める 勇気の風に乗ればいい
- Sono mune ni fukihajimeru yūki no kaze ni noreba ii
- And ride upon the wind of courage that begins to blow in your chest
- 知らないうち 体が浮くだろう
- Shiranai uchi karada ga uku darō
- Before you know it, your body will start to float
- 失敗なんか考えるなよ
- Shippai nanka kangaeru na yo
- Don’t think about failure
- 試す気力が羽根になる
- Tamesu kiryoku ga hane ni naru
- Your will to try will become your wings
- もっと もっと 夢を見て 高く
- Motto motto yume o mite takaku
- Dream more and more dreams, higher
- もっと もっと 遠く
- Motto motto tōku
- Farther and farther
- 無理だとあきらめないで
- Muri da to akiramenaide
- Don’t give up, thinking it’s hopeless
- ベスト尽くせばできるはず
- Besuto tsukuseba dekiru hazu
- Do your best, and you should make it
- もっと もっと 羽ばたいて 強く
- Motto motto habataite tsuyoku
- Beat your wings more and more, stronger
- もっと もっと 速く
- Motto motto hayaku
- Faster and faster
- 誰も 大地蹴ったら
- Dare mo daichi kettara
- If anyone kicks the earth
- 空だって飛べるんだ
- Sora datte toberu n da
- They’ll even be able to soar through the sky
- 頭で考えていても
- Atama de kangaete ite mo
- Even if you think it through in your head
- 次のステップ何も始まらない
- Tsugi no suteppu nani mo hajimaranai
- The next step won’t get started
- 傷を負って痛みを感じて
- Kizu o otte itami o kanjite
- Feeling the pain of the wounds you bear
- 孤独にも慣れた頃に
- Kodoku ni mo nareta koro ni
- When you become used to even loneliness
- 前より強くなれるだろう
- Mae yori tsuyoku nareru darō
- You’ll become stronger than before
- 涙の雨も心が弾くんだ
- Namida no ame mo kokoro ga hajiku n da
- And your heart will shake off a rain of tears
- 過去の自分は捨ててしまおう
- Kako no jibun wa sutete shimaō
- Throw away your past self
- 信じる力が羽根になる
- Shinjiru chikara ga hane ni naru
- Your power to trust will become your wings
- もっと もっと がむしゃらに 生きろ
- Motto motto gamushara ni ikiro
- Live more and more recklessly
- もっと もっと 熱く
- Motto motto atsuku
- Hotter and hotter
- 希望の岸を目指して
- Kibō no kishi o mezashite
- Aim for the shore of hope
- 水平線の彼方まで
- Suiheisen no kanata made
- On the other side of the horizon
- もっと もっと あの海を渡れ
- Motto motto ano umi o watare
- Cross the sea, more and more
- もっと もっと 自由に
- Motto motto jiyū ni
- Become freer and freer
- 人の祖先はみんな
- Hito no sosen wa min’na
- All of people’s ancestors
- 空だって飛べたんだ
- Sora datte tobeta n da
- Were even able to soar through the skies
- Fly 鳥たちは
- Fly tori-tachi wa
- Fly— it’s not like
- Fly 飛び方を
- Fly tobikata o
- Fly— birds were ever
- Fly 教わったわけじゃなく 本能
- Fly osowatta wake ja naku hon’nō
- Fly— taught how to fly; it’s instinct
- Fly 僕たちも
- Fly boku-tachi mo
- Fly— if we too
- Fly 夢追いかけて
- Fly yume oikakete
- Fly— chase after our dreams
- きっと いつの日にか
- Kitto itsu no hi ni ka
- Surely one of these days
- この空 自由に 飛んでいるのだろう
- Kono sora jiyū ni tonde iru no darō
- We’ll be able to freely soar through this sky
- Oh Fly
- Oh Fly
- Oh Fly
- もっと もっと 夢を見て 高く
- Motto motto yume o mite takaku
- Dream more and more dreams, higher
- もっと もっと 遠く
- Motto motto tōku
- Farther and farther
- 無理だとあきらめないで
- Muri da to akiramenaide
- Don’t give up, thinking it’s hopeless
- ベスト尽くせばできるはず
- Besuto tsukuseba dekiru hazu
- Do your best, and you should make it
- もっと もっと 羽ばたいて 強く
- Motto motto habataite tsuyoku
- Beat your wings more and more, stronger
- もっと もっと 速く
- Motto motto hayaku
- Faster and faster
- 人は信じるだけで
- Hito wa shinjiru dake de
- If people just believe
- この広い空だって飛べるんだ
- Kono hiroi sora datte toberu n da
- They’ll even be able to soar through this vast sky