- 俺の心に 横たわる深い闇
- Ore no kokoro ni yokotawaru fukai yami
- In my heart, there stretches a vast, deep darkness
- そこに近づく覚悟があるなら
- Soko ni chikazuku kakugo ga aru nara
- If you are prepared to approach it
- 君は 迷路の奥 光る宮殿を見るだろう
- Kimi wa meiro no oku hikaru shiro1 o miru darō
- At the end of a maze, you will see a shining palace
- そして二度とか帰れない…
- Soshite ni-do to kaerenai…
- And then, you will never be able to return…
- I’m Prince この瞳は 果てしない海
- I’m Prince Kono hitomi wa hate shinai umi
- I’m Prince My eyes are an endless ocean
- I’m Prince 人魚さえも 溺れてく
- I’m Prince Ningyo sae mo oborete ’ku
- I’m Prince Even mermaids will drown
- そうさ深い まひるの闇…
- Sō sa fukai mahiru no yami…
- Yes, a deep, midday darkness…
- まるで剣の上を歩くみたいに
- Maru de naifu2 no ue o aruku mitai ni
- Just as though walking on a knife’s edge
- 俺は生きてる 過去を脱ぎ捨てて
- Ore wa ikite ’ru kako o nugisutete
- I live, shedding my past
- もしも闘うのが 生きる使命というなら
- Moshi mo tatakau no ga ikiru shimei to iu nara
- If fighting is my mission in life
- キラリ派手に闘うさ…
- Kirari hade ni tatakau sa…
- Then I’ll fight with style and flair…
- I’m Prince 勝つためなら 王位も捨てる
- I’m Prince Katsu tame nara ōi mo suteru
- I’m Prince To win, I would cast aside my royal status
- I’m Prince それが美学
- I’m Prince Sore ga bigaku
- I’m Prince That is beauty
- 鮮やかに しなやかに
- Azayaka ni shinayaka ni
- Brilliantly, delicately
- I’m Prince ずっと闇が 続くとしても
- I’m Prince Zutto yami ga tsuzuku to shite mo
- I’m Prince Even if the darkness lasts for ever
- I’m Prince 微笑いながら走るだろう
- I’m Prince Warainagara3 hashiru darō
- I’m Prince I shall run while smiling
- I’m Prince 夢はいつも 危険な方が
- I’m Prince Yume wa itsu mo kiken na hō ga
- I’m Prince The most dangerous dreams are always
- I’m Prince 美しいさ
- I’m Prince Utsukushii sa
- I’m Prince The most beautiful
- 艶やかに ひややかに
- Adeyaka ni hiyayaka ni
- Elegantly, coldly
- I’m Prince この瞳で 世界を縛り
- I’m Prince Kono hitomi de sekai o shibari
- I’m Prince With my eyes, I’ll bind the world
- I’m Prince 妖しい夢 魅せてやる
- I’m Prince Ayashii yume misete yaru
- I’m Prince And show it an alluringly ominous dream
- そうさ深い まひるの闇…
- Sō sa fukai mahiru no yami…
- Yes, a deep, midday darkness…
-
- 1 The kanji given for “shiro” (“castle”) read “kyūden” (“palace”).
-
-
- 2 The kanji given for “naifu” (the English word “knife” in katakana) can be read as either “ken” or “tsurugi” (“sword”).
-
-
- 3 The kanji given for “warainagara” (“while smiling” or “while laughing”) stress the meaning of “smile”.
-