PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

まひるの闇〜Prince Of Darkness〜

Mahiru no Yami ~Prince Of Darkness~

Midday Darkness: Prince of Darkness

Vocal version of Zarbon’s theme from the Sega Saturn game Dragon Ball Z: Shin Butōden

作詩

Lyrics

森 由里子

Yuriko Mori

作曲・編曲

Composition & Arrangement

山本健司

Kenji Yamamoto

Vocals

石原慎一

Shin’ichi Ishihara

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
俺の心に 横たわる深い闇
Ore no kokoro ni yokotawaru fukai yami
In my heart, there stretches a vast, deep darkness
そこに近づく覚悟があるなら
Soko ni chikazuku kakugo ga aru nara
If you are prepared to approach it
君は 迷路の奥 光る宮殿(しろ)を見るだろう
Kimi wa meiro no oku hikaru shiro1 o miru darō
At the end of a maze, you will see a shining palace
そして二度とか帰れない…
Soshite ni-do to kaerenai…
And then, you will never be able to return…
I’m Prince この瞳は 果てしない海
I’m Prince Kono hitomi wa hate shinai umi
I’m Prince My eyes are an endless ocean
I’m Prince 人魚さえも 溺れてく
I’m Prince Ningyo sae mo oborete ’ku
I’m Prince Even mermaids will drown
そうさ深い まひるの闇…
Sō sa fukai mahiru no yami…
Yes, a deep, midday darkness…
まるで(ナイフ)の上を歩くみたいに
Maru de naifu2 no ue o aruku mitai ni
Just as though walking on a knife’s edge
俺は生きてる 過去を脱ぎ捨てて
Ore wa ikite ’ru kako o nugisutete
I live, shedding my past
もしも闘うのが 生きる使命というなら
Moshi mo tatakau no ga ikiru shimei to iu nara
If fighting is my mission in life
キラリ派手に闘うさ…
Kirari hade ni tatakau sa…
Then I’ll fight with style and flair…
I’m Prince 勝つためなら 王位も捨てる
I’m Prince Katsu tame nara ōi mo suteru
I’m Prince To win, I would cast aside my royal status
I’m Prince それが美学
I’m Prince Sore ga bigaku
I’m Prince That is beauty
鮮やかに しなやかに
Azayaka ni shinayaka ni
Brilliantly, delicately
I’m Prince ずっと闇が 続くとしても
I’m Prince Zutto yami ga tsuzuku to shite mo
I’m Prince Even if the darkness lasts for ever
I’m Prince 微笑(わら)いながら走るだろう
I’m Prince Warainagara3 hashiru darō
I’m Prince I shall run while smiling
I’m Prince 夢はいつも 危険な方が
I’m Prince Yume wa itsu mo kiken na hō ga
I’m Prince The most dangerous dreams are always
I’m Prince 美しいさ
I’m Prince Utsukushii sa
I’m Prince The most beautiful
艶やかに ひややかに
Adeyaka ni hiyayaka ni
Elegantly, coldly
I’m Prince この瞳で 世界を縛り
I’m Prince Kono hitomi de sekai o shibari
I’m Prince With my eyes, I’ll bind the world
I’m Prince 妖しい夢 魅せてやる
I’m Prince Ayashii yume misete yaru
I’m Prince And show it an alluringly ominous dream
そうさ深い まひるの闇…
Sō sa fukai mahiru no yami…
Yes, a deep, midday darkness…
 
1 The kanji given for “shiro” (“castle”) read “kyūden” (“palace”).
 
 
2 The kanji given for “naifu” (the English word “knife” in katakana) can be read as either “ken” or “tsurugi” (“sword”).
 
 
3 The kanji given for “warainagara” (“while smiling” or “while laughing”) stress the meaning of “smile”.
 
English Translation: Julian