PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

ORANGE HERO (オレンジ・ヒーロー)

Orenji Hīrō

Orange Hero

Ending Theme to the 2008 Jump Super Anime Tour Special
Heya! Son Goku and Friends Return

作詞

Lyrics

haderu 

haderu

作曲

Composition

elsa 

elsa

Vocals

jealkb 

jealkb

Translator’s Note

This song appears during the credits sequence of the 2008 “Jump Super Anime Tour” special, both in the original limited theatrical tour and the Jump-exclusive DVD release. It was not present in the official streaming version, which is why many subsequent (illicit) online versions lack it.

This track has yet to be given an official CD release, so what follows has been transcribed by ear. There is apparently a second verse that they have sung in concert, as well, but we have not heard it.

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
We can do it!
We can do it!
We can do it!
We can do it!
We can do it!
We can do it!
これから始まる
Kore kara hajimaru
It begins from here
旅には苦難が
Tabi ni wa kunan ga
The journey is hard, but
雲の隙間から見えた光は
Kumo no sukima kara mieta hikari wa
The light visible through the clouds’ openings
勇気と笑顔を
Yūki to egao o
Gives me courage and a smiling face
泣きたいときは
Nakitai toki wa
When I feel like crying
拳握って
Kobushi nigitte
I make a fist
譲れないから
Yuzurenai kara
And won’t surrender, and so
知恵をしぼるのさ
Chie o shiboru no sa
I can squeeze out wisdom
だからこの手に摑むぜ
Da kara kono te ni tsukamu ze
So I’ll take it in my own hands
前から前から
Mae kara mae kara
From ahead, from ahead
風が吹いてる
Kaze ga fuite ’ru
The wind is blowing
上手く乗れるかな
Umaku noreru ka na
Can I really ride it?
誰かが何かが
Dareka ga nanika ga
Someone, something
僕を待ってる
Boku o matte ’ru
Is waiting for me
輝いた夢を持って
Kagayaita yume o motte
With a shining dream
傷ついた友守って
Kizutsuita tomo mamotte
I’ll protect my wounded friends
願いをひとつ叶えるんだ
Negai o hitotsu kanaeru n da
And make one wish come true
English Translation: Herms (edited by Julian)