PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

Over the Star (オーバー・ザ・スター)

Ōbā za Sutā

Over the Star

Insert Song from Dragon Ball Kai (Episode 17)

作詩

Lyrics

森 由里子

Yuriko Mori

作編曲

Composition & Arrangement

cAnON. 

cAnON.

Vocals

押谷沙樹

Saki Oshitani

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
Over the Star
Over the Star
Over the Star
羽ばたいて
Habataite
Flapping my wings
宇宙(そら)を翔ける流星のように
Sora1 o kakeru ryūsei no yō ni
Like a shooting star soaring through the skies
見守る ここから
Mimamoru koko kara
I watch over you from here
距離を越えて
Kyori o koete
Overcoming the distance
祈りよ君のもとへ
Inori yo kimi no moto e
Let my prayers reach you
君を想うと 勇気が生まれてくる
Kimi o omou to Yūki ga umarete kuru
Thinking of you gives me courage
どんなことにも 逃げない君だから
Don’na koto ni mo nigenai kimi da kara
Because you never run from anything
運命がふたりのこと
Unmei ga futari no koto
Even when the time comes
分かつ時が来たって
Wakatsu toki ga kitatte
For fate to divide us
前を見て 闘って
Mae o mite tatakatte
Look ahead, and fight
過去(きのう)の自分と
Kinō2 no jibun to
With your past self
Over the Star
Over the Star
Over the Star
輝いて
Kagayaite
Shining
迷いのない眼差しのままで
Mayoi no nai manazashi no mama de
With an unwavering gaze
走って 明日へ
Hashitte Ashita e
Run towards tomorrow
君だけしか
Kimi dake shika
Only you
君だけしか起こせぬ奇跡がある
Okosenu kiseki ga aru
There are miracles only you can create
傷ついた夜 人は空を見上げて
Kizutsuita yoru hito wa sora o miagete
The night they are wounded, people look up to the sky
やっと見つける 希望という星を
Yatto mitsukeru kibō to iu hoshi o
At the star called hope that they’ve finally found
悲しみがその行く手を
Kanashimi ga sono yukute o
Even on days when sadness
遮る日があっても
Saegiru hi ga atte mo
Obstructs that path
負けないで 信じてて
Makenaide shinjite ’te
Don’t lose; believe
未来の光を
Mirai no hikari o
In the light of the future
Over the Star
Over the Star
Over the Star
伝えたい
Tsutaetai
I want to tell you
終わりのない愛があることを
Owari no nai ai ga aru koto o
That there’s such a thing as endless love
幾千 あの星
Ikusen ano hoshi
Even if those thousands of stars
燃え尽きても
Moetsukite mo
Burn out
君への想い永遠に
Kimi e no omoi towa ni
My thoughts of you will go on forever
You’re the Star
You’re the Star
You’re the Star
羽ばたいて
Habataite
Flapping my wings
碧い地球見えるでしょう?遠く
Aoi chikyū mieru deshō? Tōku
You can see the blue Earth, can’t you? Far away
呼んでる 心で
Yonde ’ru kokoro de
It’s calling, in your heart
時を越えて
Toki o koete
Transcending time
祈りよ君のもとへ
Inori yo kimi no moto e
Let my prayers reach you
祈りよ宇宙(そら)に…届け
Inori yo sora1 ni… todoke
Let my prayers… reach the skies
 
1 The kanji supplied for “sora” (“sky”) read “uchū”, meaning “outer space” or “the universe”.
 
 
2 The kanji supplied for “kinō” (“yesterday”) read “kako” (“the past”).
 
English Translation: Herms