
オシャベリ
Oshaberi
Chatty
Episode Information
Premiered: | 01 November 2024 (11:40 PM, Friday, Fuji TV) |
Ratings Share: | 1.5% (7th) |
Opening Animation: | “Jaka ☆ Ja~an” |
Eyecatch: | Part A / Part B |
Ending Animation: | “NAKAMA” |
|
|
Home Video Availability: | TBD |
Episode Summary
Part A
Glorio and the others are in shock: the airplane is gone!
Without a ship, they’re going to have to walk. Kaiōshin wonders if they’ll even be able to get back to Earth; Glorio says he’ll figure it out. Goku thinks it will be easy for them to travel if they just fly, but Glorio explains that since the air is so heavy, it’s draining to fly for an extended period of time. Goku gives it a try, and agrees. Kaiōshin says that running out of energy on their trip would be dangerous, so walking is indeed the right course of action for now.
The group hits a dead end: a massive cavern over top the Sea of Darkness. They’ll have to fly over it… but a winged-worm-like monster jumps out at them! Kaiōshin remarks that Goku’s reactions still aren’t up to snuff, so Glorio jumps in on the attack, dodging fire blasts and landing a punch square to the monster’s face. After more dodging and a spinning kick, the monster falls back down. Goku thinks Glorio is pretty good, and might even be stronger than Kaiōshin! (Kaiōshin thinks he’s a perfectly fine fighter.)
Goku is hungry and thirsty during the walk, but still manages to sense a giant troll’s attack before anyone else even sees it. Goku handily dispatches their attacker, and Glorio is confused: how did Goku even know it was there? Goku says it was his ki, but Glorio is unfamiliar with this term; Kaiōshin explains that Goku can sense someone’s energy without having to visually see them.
The group finally comes across a small building shaped like a tea kettle where they are able to get some food. The Rest Stop Lady first brings out some tea and a skewered lizard, which Goku thoroughly enjoys. The drink looks strange, though; it’s apparently an herb juice with honey, but looks like it has little eyeballs floating in it. Goku thinks it’s bitter, but the lady says it’s extremely healthy and the taste grows on you.
Kaiōshin gets back to business and reminds Glorio that he said they would find another vehicle somewhere. Glorio steps up to the register and inquires; the woman calls out her husband, who seems to be hard of hearing. The woman screams out that these folks are looking for a vehicle, and the man says they can sell him a Sky Seed for 8,000 dokuro. Glorio inquires about the distance, and the man says about 120 kilos for their group. Glorio claims it’s a bit pricey and pretends to walk off to try elsewhere, when suddenly the man rushes in and yells that they’ll take only 5,000! Seems he could hear perfectly fine the entire time. Glorio smirks.
Goku and Kaiōshin wander around the rest stop checking out the items for sale. They come across what seems to be a bunch of candy with dead bugs inside them all! The Rest Stop Lady explains the one Goku is holding is a Revive Bug; they do special things like restore your energy, so Goku equates them to Senzu (which the lady is completely unfamiliar with). There are all types of bugs: Achichi Bugs for burns, Zutsu Bugs for headaches, and Beaut Bugs to make your skin silky smooth! There’s also the Join Bug which can merge people together briefly with even more strength, which Goku calls out as just like Fusion! Goku calls over for “Goliro” (mistaking the name “Glorio”), saying he wants to buy some of these bugs. The Rest Stop Lady says it’s been a while since anyone bought souvenirs!
Outside Goku checks out his stash, thanking “Goliro” once again. The Rest Stop Gent urges them along to the Sky Seed boarding area. The old man goes through a wild routine welcoming them as the lady carts out the Sky Seed. It almost looks like a Q-Tip; Glorio says it’s the seed of a Great Fiend Flower, and Kaiōshin remarks it’s nothing like what he imagined. Glorio points the lady in the direction he wants to go, and they set things up for the gang. They’re urged to hop on, hold on, and keeps their heads down! The old man announces he’s removing the tail, counts down… and they blast off!
They fly off at great speed, and Kaiōshin wonders how Glorio is driving it. He’s not; it’s just flying. They’re going to fall, so get off before it crashes! As they start to descend over the Sea of Darkness and fly out of control, the gang all hop off!
Part B
The group has gained a fair distance, but still has half a day’s walk to go to the castle. Goku wants to fly the rest of the way, and if they run out of energy, they can eat one of the Revive Beans they bought! Kaiōshin and Glorio aren’t interested.
As they continue walking, Goku recalls that Piccolo mentioned the Demon Realm’s Dragon Balls — do they really have them here? Glorio confirms, and proposes that they are in fact the original Dragon Balls. Goku wants to know where to find them, but Glorio says everyone knows exactly where they are. There are three worlds in the Demon Realm, and they’re in the third right now; each world has a Dragon Ball there in a specific location guarded by one of the Tamagami. They’re incredibly strong, which gets Goku’s attention — you have to fight them to win their respective Dragon Ball. Kaiōshin does the math and figures you have to do that three times in order to get a wish granted. Goku thinks it’s neat how there are three Dragon Balls here (presumably instead of the seven he’s used to), and wants to get them! Glorio explains that, to his knowledge, no-one’s ever actually gathered all three and made a wish. That makes Goku want to try even more! Kaiōshin reminds him that they need to rescue Dende first. Goku wonders if the Tamagami are nearby, but Glorio says it’s in the opposite direction from where they arrived with Warp-sama. Goku thinks it through, and figures that they can make a wish on their way to rescue Dende to restore their adult bodies. Glorio thinks this might actually be worth doing. What happens if Dende is killed of they can’t find him? If they use the Dragon Balls to make a wish, they can rescue Dende and then return to normal with Earth’s Dragon Balls. Glorio and Kaiōshin stare each other down, and Kaiōshin ultimately relents.
Goku pops up on Nyoibō to get a view of where they’re heading, and spots the next town close by. Everyone’s ready to take a break. Goku runs in and stuffs his face in a water fountain for a drink (much to the chagrin of a fish). Kaiōshin worries whether it’s safe to drink or not, but Glorio supposes it’s fine. The group emerges from a tunnel to see a big commotion in town — the military police have rounded up all the citizens for their annual offerings.
One of the officers reminds them all that, with the death of the Supreme Demon King Dabra, King Gomah is now in charge. Apparently Gomah feels the offerings are too small, and has upped it to three gold coins per person. Anyone unable to make the offering will instead forfeit three years of their lifespan per coin, with the possibility of losing nine total years. One of the citizens says this is too cruel and attempts to run away, but the officer quickly pulls him back with his magic cane. Fleeing will cost another ten years!
Goku and the others watch on as the citizens are lined up to make their offerings. One can’t pay, so he is grabbed aside and collared with a strange device that pulls blue bubbles of goo into its container.
Goku wants to jump in, but Glorio thinks this would cause too much trouble. As another man pleas for his life, and Goku goes to jump in but is interrupted by a small masked figure with a Wasabi Bomb!… which fizzles out and does nothing. The little one tries to run away, gets caught, and busts out a taser. Caught again, Goku finally jumps into action, knocking the entire force aside with Nyoibō, giving the masked figure a chance to use the taser again and escape. Goku distracts them by knocking over items in the alleyway before handily dispatching them with his quick movements and Nyoibō skills. They all start shooting their canes as Goku runs along the rooftops, but none of this poses a problem, as Goku jumps back in and takes out the whole gang, directly hitting some and reflecting gun shots back at the others. Seems he went a little too far here!
The masked figure pulls them aside, and the entire gang escapes back out of town. From a rock above them, the masked figure asks who they are! She pulls her mask off to reveal a young demon girl…









Next Time:
“Panzy”
Episode Notes
- Where as episodes 2 and 3 put the respective episode title overtop ongoing footage, episode 4 here falls in line with the very first episode with an actual title card again.
- The troll that Goku senses in this episode is the troll design from Akira Toriyama that was shown off during the 2024 New York Comic Con panel.
- Likewise, the military outfits from this episode are the design Toriyama drew his “Robotoriyama” self wearing to accompany last year’s series announcement and author comment.
- As with the previous episode, signs in this series appear to be slightly embellished, horizontally-flipped Japanese.
Character & Location Names
-
Panzy (パンジ; panji)
In line with other plant-based names in the series, “Panzy” takes her name from the “pansy” flower (パンジー; panjii), removing the elongation on the last syllable in the word. A spelling of “Panzy” approximates this adjustment to the base word; another possible and faithful spelling could be “Pansi” as well.Note that this exact name pun was previously used in the first Dragon Ball theatrical film for the main character Pansy (パンジ), who was voiced by the late Tomiko Suzuki. Based on historical interviews and documentation, Akira Toriyama had virtually no involvement with this film, and therefore it is assumed that this character was created without his direct involvement. It was also not uncommon throughout the franchise’s history for Toriyama to forget about characters, or name puns, that he had already established and try to reuse them.
Translation & Language
- When the rest stop lady serves Glorio and the others, she uses the term “menu” (メニュー; menyū) twice: once when serving the skewered lizard, and shortly thereafter when describing the herb juice. “Menu” in this context in Japanese can refer to the actual special item itself available for purchase, rather than, say, a literal paper menu of item selections to browse. As such, the official simulcast English translation flips between using “special dish” and “special menu” in the script.
- The “Sky Seed” Glorio and the gang use to travel is spoken aloud in Japanese using the English words “sky” and “seed” (スカイシード; sukai shiido).
- Various types of bugs are described by the Rest Stop Lady (note that all spellings are checked against and taken from the original Japanese broadcast’s closed captions, which may change in later versions and transcriptions)
- These are all types of what the official simulcast English translation describes as “Medi Bugs” (薬虫; kusuri mushi), literally “medicine bugs”
- The “Revive Bug” (復活虫; fukkatsu mushi) — literally “resurrection bug” — for restoring stamina
- The “Achichi Bug” (アチチ虫; achichi mushi) — taking the phrase あちち as in “ouch!” or touching something hot — for burns
- The “Zutsu Bug” (ズツー虫; zutsū mushi) — taking the word 頭痛 (zutsū) meaning “headache” — for headaches
- The “Beau Bug” (美容虫; biyō mushi) — taking the word for “beauty” (美容; biyō) — for a skin product
- The “Join Bug” (くっつき虫; kuttsuki mushi) — taking the word for to “stick” or “join” together (くっつ; kuttsu) — which when split and eaten by two people, can briefly join them together for a short time with even more power
- When describing the aforementioned “Join Bug,” the Rest Stop Lady uses the term 合体 (gattai) to refer to the “fusion” rather than the actual English word “fusion” (フュージョン; fyūjon). Goku then does actually use the English word “fusion.” While both terms are used for fusion in the Dragon Ball series, 合体 more often than not is used in reference alongside the Potara earring fusion.
- Glorio says the Sky Seed comes from what the official simulcast English translation adapts as “Great Fiend Flower” (大鬼花; ō-onibana)
- The military force in town is rendered in the official simulcast English translation as the “Gendarmerie”. This is spoken aloud by Glorio in Japanese as the 憲兵隊 (kempeitai) and by Kaiōshin simply as the 憲兵 (kempei). “Gendarmerie” is a French term for military force that the Japanese later modeled their own Kempeitai on. There are some fairly strong associations being made with this specific terminology.
Staff & Cast
- Kan Murakami makes his directorial debut with this episode, having previously served as assistant director for Super Dragon Ball Heroes and the first episode of Daima, as well as other various Toei series.
- Fairouz Ai joins the main cast as Panzy in her first Dragon Ball role. She is directly credited as “Panzy” by name in the end credits, despite no-one actually saying this name aloud in the episode, and “Masked Majin” (仮面の魔人; kamen no majin) used as a name/title before the series’ debut.
- Kazue Ikura plays the Rest Stop Lady in what may be her first Dragon Ball role.
- Yōhei Tadano plays the Rest Stop Gent in what may be his first Dragon Ball role.
- Tarō Yamaguchi plays one of the military police; he just played one of the demons in the last episode, and was previously Soldier #3 in Dragon Ball Super: Super Hero.
- Toshiya Chiba plays one of the military police; he was previously a slew of minor characters throughout the Dragon Ball Super television series.
- Shūki Imagawa plays one of the military police in what may be his first Dragon Ball role.
- Yasunao Sakai plays one of the military police; he was previously an assassin in Dragon Ball Super episode 95 and a solider in Dragon Ball Super: Super Hero.
- Shun Kimeda plays a demon in what might be his first Dragon Ball role.
- Ryō Yaginuma plays a demon in what might be his first Dragon Ball role.
- Kensuke Shimizu plays an old demon in what might be his first Dragon Ball role.
Animation Alterations
Various scenes were altered in composition, special effects, and/or for content between initial trailers and the final episode broadcast. These include (but are not limited to) the following scenes. The initial trailer scenes are shown below, which you can hover over to view the scene as it was eventually seen within the episode.
-
The Rest Stop Gent’s big display is redrawn with approximately the same animation base and includes additional effects in the final episode.
-
The trio’s falling descent after hopping off the Sky Seed has a much more complicated and finished background landscape.
-
Goku’s cute little hop has entirely new rock background art composited underneath him, while Glorio’s boots have been adjusted and Kaiōshin himself is entirely redrawn.
-
Panzy’s unmasking is slightly zoomed in, and once her face is actually visible, elements like her eyebrows and eyelashes have been raised and softened.
Episode Credits
All credits listed below are presented as they originally appeared in the episode’s initial Japanese broadcast and international simulcast, although any errors have been corrected to maintain accurate and consistent spellings throughout the site. For more information and a complete listing of the series’ staff, visit the Animation Production Guide.
Cast Credits
The cast credits are traditionally listed in order of character importance within the series or episode. For more detailed information about the series cast, visit the Cast Guide.
-
孫悟空 (ミニ)
Son Goku (Mini)
-
野沢雅子
Masako Nozawa
-
界王神 (ミニ)
Kaiōshin (Mini)
-
小林由美子
Yumiko Kobayashi
-
グロリオ
Glorio
-
内山昂輝
Kōki Uchiyama
-
パンジ
Panzy
-
ファイルーズあい
Fairouz Ai
-
ドライブインおばさん
Rest Stop Lady
-
伊倉一恵
Kazue Ikura
-
ドライブインおじさん
Rest Stop Gent
-
多田野曜平
Yōhei Tadano
-
憲兵
Military Police
-
山口太郎
Tarō Yamaguchi
千葉俊哉
Toshiya Chiba
今川柊稀
Shūki Imagawa
坂井易直
Yasunao Sakai
-
魔人
Demon
-
木目田 俊
Shun Kimeda
八木沼 凌
Ryō Yaginuma
-
老魔人
Old Demon
-
清水健佑
Kensuke Shimizu
Opening Credits
-
原作・ストーリー・キャラクターデザイン
Original Author, Story, & Character Designs
-
鳥山 明 (集英社「ジャンプコミックス」刊)
Akira Toriyama (Published in Shueisha’s “Jump Comics”)
-
企画
Planning
-
伊能昭夫
Akio Iyoku
森下孝三
Kōzō Morishita
鈴木篤志
Atsushi Suzuki
-
エグゼクティブプロデュサー
Executive Producer
-
内藤 桂
Kei Naitō
小山弘起
Hiroki Koyama
-
プロデュサー
Producer
-
廣川 拓
Taku Hirokawa
国広 守
Mamoru Kunihiro
-
シリーズ構成・脚本
Series Composition & Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
テーマ音楽プロデュース
Theme Music Production
-
Zedd (ゼッド)
Zedd (Zedd)
-
音楽
Music
-
山下康介
Kōsuke Yamashita
-
オープニング主題歌
Opening Theme Song
-
「ジャカ☆ジャ〜ン」
“Jaka ☆ Ja~an”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
森 雪之丞
Yukinojō Mori
Zedd, C&K
Zedd, C&K
-
(Universal International)
-
協力
In Cooperation With
-
集英社
Shueisha
Vジャンプ・最強ジャンプ編集部
V-Jump & Saikyō Jump Editorial Departments
ドラゴンボール室
Dragon Ball Room
-
製作担当
Production Manager
-
澤守 洸
Takeshi Sawamori
渥美裕稀
Yūki Atsumi
-
美術監督
Art Director
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
色彩設計
Color Design
-
永井留美子
Rumiko Nagai
-
CGディレクター
CG Director
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
撮影監督
Director of Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
-
プロップデザイン
Prop Design
-
升井秀光
Hidemitsu Masui
-
美術デザイン
Art Design
-
葛西茉耶
Maya Kasai
倉橋 隆
Takashi Kurahashi
-
アニメーションキャラクターデザイン・総作画監督
Animation Character Design
& Chief Animation Supervisor -
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
シリーズディレクター
Series Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
監督
Series Director
-
八島善孝
Yoshitaka Yashima
-
製作
Production
-
東映アニメーション
Toei Animation
Ending Credits
-
脚本
Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
声の出演
Voice Performances
-
~~~~
[ Cast Credits ]
-
協力
In Cooperation With
-
青二プロダクション
Aoni Production
-
原画
Key Animation
-
永島英樹
Hideki Nagashima
藤井孝博
Takahiro Fujii
下司晃生
Akio Shimotsukasa
真部周一郎
Shūichirō Manabe
本多弘幸
Hiroyuki Honda
新谷直大
Naohiro Shintani
山本拓美
Takumi Yamamoto
山岡直子
Naoko Yamaoka
石川 修
Osamu Ishikawa
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
大橋幸恵
Yukie Ōhashi
まなべゆかり
Yukari Manabe
清水敦哉
Atsuya Shimizu
石山美雪
Miyuki Ishiyama
駒井 香
Kaori Komai
Somsak Mahamongkol
Somsak Mahamongkol
J.C.STAFF作画部
J.C. Staff Animation Department
-
浦田幸博
Yukihiro Urata
丸山匡彦
Masahiko Maruyama
永木龍博
Tatsuhiro Nagaki
津熊健徳
Takenori Tsukuma
佐々木洋平
Yōhei Sasaki
大塚 健
Ken Ōtsuka
小松こずえ
Kozue Komatsu
宮本絵美子
Emiko Miyamoto
張 萃
Tsui Zhang
齊田恵瑠
Eru Saida
近 響子
Kyōko Kon
ムサワーリッド
Moussa Oualid
城 悠樹
Yūki Jō
大場絵理
Eri Ōba
Surasak Phapijit
Surasak Phapijit
寧波麦冬映画
Ningbo Mindo Animation
-
WIT STUDIO
-
河田知美
Tomomi Kawata
黄 旻淳
Min-chun Huang
-
島井響子
Kyōko Shimai
-
動画
In-Between Animation
-
小椋淳司
Junji Ogura
安本乃涼
Dairyō Yasumoto
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
OLM
OLM
スタジオPaTHoS
Studio PaTHoS
くるせる
CREW-CELL
つむぎ秋田アニメLab
Tsumugi Akita Animation Lab
グラフィニカ
Graphinica
-
草野真結
Mayu Kusano
稲橋誠二
Seiji Inahashi
トリガー
TRIGGER
アンサー・スタジオ
The Answer Studio
ENGI
ENGI
NAZ
NAZ
スタジオバインド
Studio Bind
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
守本優子
Yūko Morimoto
平山央利恵
Orie Hirayama
中嶋智子
Tomoko Nakajima
-
デジタル彩色
Digital Coloring
-
相澤里佳
Rika Aizawa
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
A-Real
A-Real
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
すたじおかぐら
Studio Kagura
つむぎ秋田アニメLab
Tsumugi Akita Animation Lab
スタジオ・ミュウ
Studio Myū
-
色彩設計補佐・色指定検査
Color Design Assistance & Selection Inspection
-
西村美彩
Misa Nishimura
-
デジタル特殊効果
Digital Special Effects
-
太田 直
Nao Ōta
勝岡稔夫
Toshio Katsuoka
-
美術監督補佐
Assistant Art Director
-
濱野英次
Eiji Hamano
-
背景
Backgrounds
-
BON.corp
-
李 凡善
Bun-sun Lee
黄 琇詠
Xiu-yong Huang
村田桃奈
Momona Murata
-
徐 柱星
Zhu-xing Xu
鈴木やよい
Yayoi Suzuki
-
studio AR.T.ON
-
柳 煥錫
Huan-xi Liu
高 智榮
Zhi-rong Gao
李 海榮
Hai-rong Lee
徳重 賢
Ken Tokushige
倉橋 隆
Takashi Kurahashi
羽鳥雅美
Masami Hatori
大関 彩
Aya Ōzeki
濱野英次
Eiji Hamano
-
李 智恩
Ji-eun Lee
薛 載勳
Zai-xun Xue
長 恵美子
Emiko Chō
東 大地
Daichi Azuma
鈴木たいち
Taichi Suzuki
森山周平
Shūhei Moriyama
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
高石凌太
Ryōta Takaishi
尾形英貴
Hideki Ogata
-
撮影
Photography
-
勝本孝介
Kōsuke Katsumoto
河合麻結
Mayu Kawai
大岩知暉
Tomoki Ōiwa
-
撮影VFX
Photography Visual Effects
-
千葉秀樹
Hideki Chiba
-
スクリプト開発
Script Development
-
新井拓己
Takumi Arai
-
撮影管理
Photography Management
-
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
プラグイン協力
Plugin Support
-
北村浩久 (SILVER LINK.)
Hirohisa Kitamura (SILVER LINK.)
-
オープニング・エンディングスタッフ
Opening & Ending Staff
-
~~~~
[ Staff Credits ]
-
編集
Editing
-
山岸歩奈実 (REAL-T)
Honami Yamagishi (REAL-T)
-
録音
Recording
-
伊東光晴
Mitsuharu Itō
小原吉男
Yoshio Obara
-
録音助手
Recording Assistance
-
杉江帆南 (strawberry mille-feuille)
Hana Sugie (strawberry mille-feuille)
-
選曲
Music Selection
-
神保直史 (美星)
Tadashi Jinbo (Mihoshi)
-
サウンドエフェクト
Sound Effects
-
鷲尾健太郎
Kentarō Washio
-
オリジナルSEデザイン
Original Sound Effects Design
-
新井秀徳
Hidenori Arai
-
記録
Documentation
-
沢井尚子
Shōko Sawai
-
キャスティング
Casting
-
原 道太郎 (青二プロダクション)
Michitarō Hara (Aoni Production)
-
音響制作
Audio Production
-
タバック
TAVAC
-
録音スタジオ
Recording Studio
-
Allyスタジオ
Ally Studio
Studio T&T
Studio T&T
-
音響制作担当
Audio Production Manager
-
江口恵子
Keiko Eguchi
-
オンライン編集
Online Editing
-
東映デジタルラボ
Toei Digital Lab
小山雅史
Masashi Koyama
横倉駿介
Shunsuke Yokokura
-
ポスプロ管理
Post-Production Management
-
田代儀幸
Noriyuki Tashiro
-
オンライン協力
Online Assistance
-
漆谷香奈子
Kanako Urushitani
細谷夕梨香
Yurika Hosoya
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
峰田星哉
Seiya Mineta
-
仕上進行
Finishing Manager
-
岡 滉介
Kōsuke Oka
-
美術進行
Art Manager
-
澤田真央起
Maoki Sawada
-
CG製作管理
CG Production Management
-
榊原智康
Tomoyasu Sakakibara
-
CG進行
CG Manager
-
岩田敦貴
Atsuki Iwata
山本 樹
Tatsuki Yamamoto
-
設定制作
Setting Production
-
知念 凜
Rin Chinen
-
制作協力
Production Coordination
-
樋口琢人
Takuto Higuchi
野呂彩芳
Ayaka Noro
平川賀子
Yoshiko Hirakawa
-
知念 結
Yui Chinen
玉熊耕多
Kōta Tamakuma
田畑 恵
Kei Tabata
-
アソシエイトプロデューサー
Associate Producer
-
浅田 竜
Ryū Asada
-
音楽協力
Music In Association With
-
東映アニメーション音楽出版
Toei Animation Music Publishing
ユニバーサル ミュージック
Universal Music
-
宣伝協力
Promotional Support
-
山本千晶
Chiaki Yamamoto
武井博克
Hiroyoshi Takei
江島芽実
Meimi Ejima
-
今尾周介
Shūsuke Imao
鈴木 徹
Tōru Suzuki
-
エンディングテーマ
Ending Theme
-
「NAKAMA」
“NAKAMA”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, AI
Anton Zaslavski, AI
AI
AI
Zedd, AI
Zedd, AI
-
(Universal International)
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
濱野英次
Eiji Hamano
李 凡善
Bun-sun Lee
-
総作画監督
Chief Animation Supervisor
-
新谷直大
Naohiro Shintani
-
作画監督
Animation Supervisor
-
濱野裕一
Yūichi Hamano
-
絵コンテ
Storyboard
-
八島善孝
Yoshitaka Yashima
-
演出
Director
-
村上 漢
Kan Murakami
Opening & Ending Staff Credits
The opening and ending staff credits remain unchanged from those originally included in episode 2, but have been added here for the sake of completeness.
-
演出
Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
作画監督
Animation Supervisor
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
オープニング原画
Opening Key Animation
-
高橋優也
Yūya Takahashi
山本拓美
Takumi Yamamoto
藤原未来夫
Mikio Fujiwara
大西 亮
Ryō Ōnishi
大塚 健
Ken Ōtsuka
永島英樹
Hideki Nagashima
滝山真哲
Masa’aki Takiyama
永野裕大
Yūta Nagano
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
-
山室直儀
Tadayoshi Yamamuro
澤井 駿
Shun Sawai
石上ひろ美
Hiromi Ishigami
多嘉良 敢
Isamu Takara
佐々木洋平
Yōhei Sasaki
眞部周一郎
Shūichirō Manabe
相音 光
Kō Aine
清水敦哉
Atsuya Shimizu
三橋文香
Fumika Mihashi
-
エンディング原画
Ending Key Animation
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
守本優子
Yūko Morimoto
-
色指定検査
Color Selection Inspection
-
相澤里佳
Rika Aizawa
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
背景
Backgrounds
-
濱野英次
Eiji Hamano
岡村美優
Miyu Okamura
宿野部 海
Amane Shukunobe
新井佳奈
Kana Arai
ナカウトモヒロ
Tomohiro Nakau
葛西茉耶
Maya Kasai
-
長 恵美子
Emiko Chō
小野智広
Tomohiro Ono
丸山康司
Kōji Maruyama
西村 健
Ken Nishimura
李 凡善
Bun-sun Lee
-
MAPPA
-
新林希文
Marefumi Niibayashi
-
山本亜沙美
Asami Yamamoto
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
中田俊裕
Toshihiro Nakata
西村 惇
Jun Nishimura
鈴木松根
Matsune Suzuki
海老沢大生
Taiki Ebisawa
Dindo Tagubasi
Dindo Tagubasi
-
高石凌太
Ryōta Takaishi
冨田将也
Masaya Tomita
下澤一樹
Kazuki Shimosawa
山本晋也
Shin’ya Yamamoto
Darril Padua
Darril Padua
Kim Pante
Kim Pante
-
撮影
Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
演出助手
Assistant Director
-
桐山貴央
Takao Kiriyama
矢野 岳
Gaku Yano
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
村上大成
Taisei Murakami